എന്റെ പ്രണയത്തിന്...
------------------------------
തീവ്രദുഖത്തിന്റെ തീനാമ്പുകള് എന്നെ വിഴുങ്ങുമ്പോഴും
ഒരു നേര്ത്ത ജ്വാല പോലും നിന്നെ പൊള്ളിക്കരുത്
വേദനയുടെ ആഴങ്ങളില് ഞാന് ആഴ്ന്നുപോകുമ്പോഴും
സന്തോഷത്തിന്റെ തീരങ്ങള് നിനക്കായി കാത്തിരിക്കണം
ഉണങ്ങാത്ത മുറിവുകള് ചോര വാര്ക്കുമ്പോഴും
നിന്റെ ഹൃദയത്തില് ഒരു പോറല് പോലും ഏല്ക്കരുത്
ഒടുവില് ഞാന് ഓര്മ്മയായ് മറയുമ്പോഴും
നിന് മിഴിക്കോണുകളില് നനവുണ്ടാകരുത്
നീയെന്റെ സ്വപ്നം നീയെന്റെ പുണ്യം
നിനക്കായി നിറയ്ക്കുന്നു ഞാനീ മധുചഷകം...
ഒരു നേര്ത്ത ജ്വാല പോലും നിന്നെ പൊള്ളിക്കരുത്
വേദനയുടെ ആഴങ്ങളില് ഞാന് ആഴ്ന്നുപോകുമ്പോഴും
സന്തോഷത്തിന്റെ തീരങ്ങള് നിനക്കായി കാത്തിരിക്കണം
ഉണങ്ങാത്ത മുറിവുകള് ചോര വാര്ക്കുമ്പോഴും
നിന്റെ ഹൃദയത്തില് ഒരു പോറല് പോലും ഏല്ക്കരുത്
ഒടുവില് ഞാന് ഓര്മ്മയായ് മറയുമ്പോഴും
നിന് മിഴിക്കോണുകളില് നനവുണ്ടാകരുത്
നീയെന്റെ സ്വപ്നം നീയെന്റെ പുണ്യം
നിനക്കായി നിറയ്ക്കുന്നു ഞാനീ മധുചഷകം...
-ശ്രീ
പരിഭാഷപ്പെടുത്താന് ഒരു എളിയ ശ്രമം
For My Love…
--------------------
The fire of agony may burn me,
but not a single flame
to reach you
I may sink into the depth of pain,
leaving you on the shore of happiness
Bleeding wounds are there
in mine,
but not a scratch to hurt
your heart
At last when I fade in
Memories,
no tears to wet your
eyelashes
You are my dream, My
fortune,
and I fill this glass of
wine for you.
-sree
No comments:
Post a Comment